言葉に関する話題

思考流星群

流星のように光っては消える考えやアイデア、出来事などをブログに書き綴ってみようという試み

言葉に関する話題

ハートフルは和製英語だった!その他の意外な和製英語もいっぱい!

「心温まるハートフルコメディ」とか「ハートフルドラマ」とか、「heartful」って日本では色々と使われてますけど、あれって正式な英語じゃなかったんですね! ちなみに日本人がイメージする「心温まる」なんてニュアンスの英語は「heartwarming」などとなるらしいです。 そのまんまですね。 それにしても日本人って、なんで…

続きを読む

「微に入り細に入り」「微に入り細を穿つ」「微に入り細に渡り」意味は?

今回は時々聞くけど違いが今ひとつ分からない「微に入り細に入り」と「微に入り細を穿つ」という言葉について調べてみました。 こういう言葉って結構あると思うので、気が付いたときに記事にしようと思います。 あと「微に入り細に渡る」というのもたまに聞くのでそれについても。 念のために読みを書くと 「微に入り細に入り」(びにいりさいにいり) 「…

続きを読む

▲ ページトップ